Exodus 40

1Yahweh parla à Moïse, en disant : 2" Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la tente de réunion. 3Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 4Tu apporteras la table et tu y disposeras ce qui doit la garnir. Tu apporteras le chandelier et tu poseras dessus ses lampes. 5Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le voile à l'entrée de la Demeure. 6Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée de la Demeure, de la tente de réunion. 7Tu placeras la cuve entre la tente de réunion et l'autel, et tu y mettras de l'eau. 8Tu dresseras le parvis à l'entour, et tu mettras la tenture à la porte du parvis.

9" Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras la Demeure et tout ce qu'elle renferme ; tu la consacreras avec tous ses ustensiles, et elle sera sainte. 10Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles ; tu consacreras l'autel, et l'autel sera très saint. 11Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la consacreras.

12" Tu feras avancer Aaron et ses fils près de l'entrée de la tente de réunion, et tu les laveras avec de l'eau. 13Puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras, et il sera prêtre à mon service. 14Tu feras approcher ses fils et, les ayant revêtus des tuniques, 15tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront prêtres à mon service. Cette onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité parmi leurs descendants. "

16Moïse fit tout ce que Yahweh lui avait ordonné ; il fit ainsi.

17Le premier jour du premier mois de la seconde année, la Demeure fut dressée. 18Moïse dressa la Demeure ; il en posa les socles, il en plaça les planches et les traverses, en dressa les colonnes. 19Il étendit la tente sur la Demeure, et mit par-dessus la couverture de la tente, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 20Il prit le témoignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres à l'arche et posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21Il porta l'arche dans la Demeure ; et, ayant mis le voile de séparation, il en couvrit l'arche du témoignage, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 22Il plaça la table dans la tente de réunion, au côté septentrional de la Demeure, en dehors du voile, 23et il y disposa les pains devant Yahweh, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 24Il plaça le chandelier dans la tente de réunion, vis-à-vis de la table, au côté méridional de la Demeure, 25et il y posa les lampes devant Yahweh, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 26Il plaça l'autel d'or dans la tente de réunion, devant le voile, 27et il y fit brûler l'encens, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 28Il plaça le rideau à l'entrée de la Demeure. 29Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée de la Demeure, de la tente de réunion, et il y offrit l'holocauste et l'oblation, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 30Il plaça la cuve entre la tente de réunion et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions ; 31Moïse, Aaron et ses fils s'y lavèrent les mains et les pieds. 32Lorsqu'ils entraient dans la tente de réunion et qu'ils s'approchaient de l'autel, ils se lavaient, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. 33Il dressa le parvis autour de la Demeure et de l'autel, et il mit la tenture à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva cette œuvre.

34Alors la nuée couvrit la tente de réunion, et la gloire de Yahweh remplit la Demeure. 35Et Moïse ne pouvait plus entrer dans la tente de réunion, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de Yahweh remplissait la Demeure.

36Tant que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient lorsque la nuée s'élevait de dessus la Demeure ; 37et si la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'au jour où elle s'élevait. 38Car la nuée de Yahweh reposait pendant le jour sur la Demeure, et, pendant la nuit, il y avait du feu dans la nuée, aux yeux de toute la maison d'Israël, tant que durèrent leurs marches.

Copyright information for FreCrampon